CRUX PAVILION . Lisbon
Pezo von Ellrichshausen . photos: Diana quintela . KAIROS
This somehow modest yet monumental piece appears as a simple form of opposition - that substantial role of Architecture - but in a temporal and non-conclusive manner.
It is a duplicated archetypical figure of two columns supporting a beam that are articulated perpendicular to each other so as to define a cross shaped plan. The dimension in section, height and span is meant to unveil the hidden asymmetry of the existing pavilion.
By a manifested displacement of the very gravitational point of the whole interior (literally materialized by a pending granite bolder that is suspended on top of the water mirror), the gap between column and wall defines a new and specific character for the east-west diagonal flanks. There are only three dimensions for the pine lumber: one for the structural frames, another one for the cladding and the third one to join the other two.
Esta peça, de certa maneira modesta ainda que monumental, surge como uma simples forma de oposição - papel substancial da Arquitectura - embora temporariamente e de um modo não-conclusivo. Trata-se de uma duplicação da figura arquetípica de duas colunas suportando uma viga, articuladas perpendicularmente uma em relação à outra, de tal modo que definem uma planta em forma de cruz. A dimensão em secção, altura e extensão pretende revelar a oculta assimetria do pavilhão existente.
Através de um manifesto deslocamento do verdadeiro ponto gravitacional de todo o interior (literalmente materializado por um pesado bloco de granito suspenso por cima do espelho de água), a distância entre a coluna e o muro atribui um novo e específico caracter aos lados diagonais este-oeste. Existem apenas três dimensões para as tábuas de pinho: uma para a estrutura, outra para o revestimento e uma terceira, para os unir.
KAIROS Pavilion was designed by architects João Quintela and Tim Simon
Pezo von Ellrichshausen . photos: Diana quintela . KAIROS
This somehow modest yet monumental piece appears as a simple form of opposition - that substantial role of Architecture - but in a temporal and non-conclusive manner.
It is a duplicated archetypical figure of two columns supporting a beam that are articulated perpendicular to each other so as to define a cross shaped plan. The dimension in section, height and span is meant to unveil the hidden asymmetry of the existing pavilion.
By a manifested displacement of the very gravitational point of the whole interior (literally materialized by a pending granite bolder that is suspended on top of the water mirror), the gap between column and wall defines a new and specific character for the east-west diagonal flanks. There are only three dimensions for the pine lumber: one for the structural frames, another one for the cladding and the third one to join the other two.
Esta peça, de certa maneira modesta ainda que monumental, surge como uma simples forma de oposição - papel substancial da Arquitectura - embora temporariamente e de um modo não-conclusivo. Trata-se de uma duplicação da figura arquetípica de duas colunas suportando uma viga, articuladas perpendicularmente uma em relação à outra, de tal modo que definem uma planta em forma de cruz. A dimensão em secção, altura e extensão pretende revelar a oculta assimetria do pavilhão existente.
Através de um manifesto deslocamento do verdadeiro ponto gravitacional de todo o interior (literalmente materializado por um pesado bloco de granito suspenso por cima do espelho de água), a distância entre a coluna e o muro atribui um novo e específico caracter aos lados diagonais este-oeste. Existem apenas três dimensões para as tábuas de pinho: uma para a estrutura, outra para o revestimento e uma terceira, para os unir.
KAIROS Pavilion was designed by architects João Quintela and Tim Simon
0 comentarios :
Publicar un comentario